EA曾经去哪儿? Dov'è la qualità infima, i tasti per comprare ogni cosa, l'odore di soldi e la voglia di dare al giocatore solo il peggio del peggio?最低的质量,购买所有物品的钥匙,金钱的味道以及让玩家只得到最坏的最坏的愿望在哪里? A pochi mesi dal几个月后 官方透露, 星球大战:中队 它到达了我们的手中, 预算价格40€.

由...制造 动机是EA的加拿大开发工作室,这是他们的第二个项目,已经发掘了 前线II。 Si tratta quindi di gente a proprio agio con l'universo di Star Wars.因此,他们对《星球大战》世界感到放心。 Questa volta l'ispirazione è decisamente X-Wing dei tempi andati, il leggendario gioco di battaglie spaziali che ci vedeva pilotare i caccia più famosi della serie di Star Wars.这次的灵感绝对是过去的X翼,这是传奇的太空战斗游戏,它使我们驾驶了《星球大战》系列中最著名的战斗机。

在一个遥远的星系中...

星球大战:中队看起来像 紧凑而完整的包装。 Un semplice menu ci porta verso la一个简单的菜单将我们带到 故事模式中, 多人训练任务 界面快速准确地移动,因为Dice建立在Frostbyte上的游戏现在已经习惯了我们。

Per molti la ciccia del gioco potrebbe essere rappresentata dalla campagna ed è anche la parte che ho affrontato per prima, pertanto mi sembra giusto iniziare da essa.对于许多人来说,游戏的重点可能是竞选活动,这也是我首先要面对的部分,因此从它开始似乎是正确的。 Io ho sempre reputato Star Wars un ottimo universo per raccontare storia in media di ampio respiro e pessimo invece per il mondo del cinema.我一直认为《星球大战》是一个出色的世界,可以平均讲述大型故事,对电影界不利。 Eretico, controcorrente o meno, quando vedo delle ambientazioni così ricche, con un grandissimo numero di razze, mondi e tecnologie, vederle confinate ad un paio di ore su grande schermo mi sembrano sprecate, come se non potessero respirare narrativamente, ma solo audiovisivamente per via del budget hollywodiano.当我看到如此丰富的设置,大量的种族,世界和技术时,是否充满异端,无论是在逆流还是在逆流,在大屏幕上看到它们被限制在几个小时内似乎都是浪费,好像它们无法呼吸,而只是途中的视听好莱坞预算。

星球大战:弗里斯克中队与原力
当然,即使您花时间在战斗机上,部队参考也在那里。

Quindi ho sempre preferito le esperienze dell'universo espanso.所以我一直喜欢扩展宇宙的经验。 Dal leggendario Knight of the Old Republic di quando来自传说中的旧共和国骑士 BioWare公司 era ancora buona, all'altrettanto meraviglioso Jedi Knight e seguiti.还是不错的,同样出色的绝地武士紧随其后。 Star Wars: Squadrons dà un volto ed una storia ai piloti di caccia, quelli che su grande schermo appaiono per venti secondi per poi essere polverizzati in un momento dove c'è bisogno di alzare la posta in gioco, oppure il loro ruolo è quello di nemici dalla mira pessima che esistono solo per esplodere.星球大战:中队给战斗机飞行员一个面孔和一个故事,这些飞行员​​在大银幕上出现二十秒钟,然后在需要提高赌注的时刻被粉碎,或者他们的角色是瞄准力很差的敌人只会爆炸。

同一故事的两个方面

Una triste vita quella dei piloti di caccia stellari in quest'universo a quanto sembra.星际战斗机飞行员在这个宇宙中的生活似乎很悲惨。 Quando diventano loro i protagonisti, tutto cambia.当他们成为主角时,一切都会改变。 这个故事使您陷入两位飞行员的困境,一位来自新共和国,一位来自帝国。,同时陪伴选定的先锋队和泰坦队。 La storia di per se non è nulla di eccezionale o nuovo per la serie, serve come pretesto per dare un senso alle missioni che intraprendete, ma offre degli sprazzi di introspezione non da poco.故事本身对系列来说并不算什么例外或新颖,它是您理解所承担的任务的借口,但不仅提供内省的闪光。 Il periodo storico è poco dopo la battaglia di Endor e si incastra in un mondo dove l'Impero è stato appena sconfitto e bisogna ricostruire una nuova realtà.历史时期是在恩多战役结束后不久,并进入一个刚刚被帝国击败并需要重建新现实的世界。

Tra una missione e l'altra potete parlare con i vostri compagni di squadra, che offriranno commenti sul mondo, sugli eventi e racconteranno un po' loro stessi.在两次任务之间,您可以与您的队友交谈,后者将对世界,事件进行评论并讲述一些自己的情况。 In particolar modo ho trovato la parte imperiale interessante, visto che da qualche indicazione su cosa accadde dopo la perdita dell'imperatore Palpatine.特别是,我发现帝国部分很有趣,因为它表明了帕尔帕廷皇帝去世后发生的事情。 Alla fine di tutto,最后, 您希望这个故事有更多的空间。 Il cambiare fazioni permette di avere una visione globale degli eventi ed è una trovata ottima.变化的派系使您可以全局了解事件,这是一个很好的a头。 Ma meriterebbe molta più attenzione, visto che qui svolge più un ruolo di supporto.但是它值得更多的关注,因为它在这里起着更多的辅助作用。

星球大战中队:宏伟的设置
设置很棒

在太空中在空中

Quel che vi tiene incollato al gioco però è un'altra cosa.但是,让您难以忘怀的还有其他事情。 Il gameplay e lo spettacolo che ne deriva游戏玩法及其随附的节目。 Di per se la struttura delle missioni della campagna non esplora terreni sconosciuti.战役任务结构本身不会探索未知地形。 Entrate nell'arena del livello e abbattete svariati bersagli o difendetene altri.进入关卡竞技场并击落多个目标或捍卫其他目标。 C'è qualche obiettivo secondario di contorno così come occasioni di cambio di obiettivo al volo.在后台有一些次要目标,还有动态更改目标的机会。 Volare a fianco di uno Star Destroyer imperiale, lanciarsi nei detriti spaziali di antiche battaglie per sfuggire ai nemici e guardare un caccia avversario negli occhi prima di farlo detonare a colpi di blaster non ha prezzo.与帝国之星驱逐舰并肩飞行,跳入古代战斗的太空碎片中以逃脱敌人,并在用炸弹将其引爆之前在眼中注视着敌方战斗机是无价的。

《星球大战:中队》为时8小时的活动将愉快地展开,因此撰写了一个很好的扩展教程,使您熟悉命令并进行了视听表演。 Poi si passa al multiplayer, dove le meccaniche imparate durante la modalità storia di Star Wars Squadron devono iniziare ad essere applicate con dovizia per poter vincere sul nemico.然后我们继续进行多人游戏,在星际大战中队的故事模式中学习的机制必须开始大量应用,以击败敌人。

一般来说 飞行风格是模拟与街机之间的交叉。 Si cerca sempre di mantenere una sorta di peso ed inerzia del mezzo, ma il sistema di volo non cerca assolutamente di stare dietro alla fisica newtoniana, è impostato per ricreare le battaglie in stile seconda guerra mondiale nello spazio, proprio da tradizione Star Wars.我们一直试图保持飞行器的重量和惯性,但是飞行系统绝对不试图跟上牛顿物理学的步伐,它的建立仅仅是为了重现《星际大战》的传统,在太空中重现第二次世界大战式的战斗。 L'unica differenza rispetto ad un simulatore di volo in aria sono le manovre a velocità 0.与飞行模拟器相比,空中的唯一区别是在XNUMX速度下的机动。

星球大战:中队:简介。
在每次任务开始时都会做一个简短的介绍,做得非常好,气氛浓郁。

引擎的一切力量!

L'elemento attivo della battaglia, oltre a movimento, sparo ed utilizzo di missili/contromisure è dovuto alla ripartizione dell'energia.战斗的活跃因素,除了移动,发射和使用导弹/对策外,还归因于能量的分配。 Motori, armi e scudi, per le navi che ne sono dotati, hanno un quantitativo di energia assegnato ed in qualsiasi momento è possibile assegnare più potenza ad uno di questi, andando a penalizzare gli altri rimasti a secco.配备有它们的舰船的发动机,武器和防护罩具有指定的能量,并且随时可以为其中之一分配更多的动力,从而使其他干枯的发动机受到惩罚。 Sapere quando avere un boost al motore per fuggire o avvicinarsi al nemico, quando dare più spinta ai blaster o ai deflettori è alla base di un buon pilota.知道何时需要使用发动机助推器来逃脱或靠近敌人,何时需要向冲击波器或导流板施加更大的推力是良好飞行员的基础。

Ogni fazione ha anche accesso a diversi tipi di veicoli, ognuno con una propria specializzazione.每个派系也可以使用不同类型的车辆,每种车辆都有自己的专业知识。 La nuova repubblica ha a disposizione Ala-X, A, Y e U, mentre le controparti imperiali sono il TIE Figher, Interceptor, Bomber e Reaper.新共和国拥有X翼,A,Y和U,而帝国对手则是TIE Figher,Interceptor,Bomber和Reaper。 Le classi sono divise in quattro, nello stesso ordine con il quale ho presentato i nomi dei veicoli.按照我提出车辆名称的顺序,将这些课程分为四类。 I caccia sono bilanciati e flessibili, gli intercettori sono leggeri, veloci e potenti negli 1v1, i bombardieri sono ottimi contro navi di grossa taglia, meno contro caccia ed infine i veicoli di supporto hanno tante abilità per aiutare la propria squadra.战斗机平衡灵活,拦截器轻巧,快速且功能强大,在XNUMXvXNUMX中,轰炸机对大型船只的攻击能力强,对战斗机的攻击能力差,最后,支援车辆具有许多帮助其团队的技能。

在公司里,它更加美丽

多人游戏有两种模式。 La prima consiste in un semplice scontro a squadre, 5v5, dove vince chi arriva a 30 uccisioni.第一场比赛由简单的小组赛XNUMXvXNUMX组成,其中杀死XNUMX人的比赛获胜。 Qui davvero si arriva ad apprezzare il design delle mappe e quanto ostacoli ben piazzati possono creare tensione e tattica tanto quanto edifici in uno sparatutto terrestre.在这里,您真的很欣赏地图的设计,以及与陆基射击游戏中的建筑物一样,适当放置的障碍物如何能产生张力和战术。 Volare vicino a strutture per sfuggire ai nemici, fare giri dell'oca per arrivare di sorpresa dietro ad un avversario e notare come lui sia in grado di girarsi alla velocità della luce e fracassarti in un sol colpo.飞近建筑物逃脱敌人,做鹅转身以突兀地落后于对手,并注意他如何以闪电般的速度转身并一举将你击垮。 La verità è che per quanto sia in grado di vedere la tattica, la strategia, l'intenzione, sono un cesso a pedali in questo genere di giochi.事实是,就我所能看到的战术,策略,意图而言,我是这种类型游戏中的脚踏板。

La mia vena di tattica e pianificativa ha potuto trovare più sfogo nella seconda modalità multiplayer di Star Wars: Squadrons, che vede due squadre di giocatori difendere una propria nave capitale mentre si attacca l'altra.在“星球大战:中队”的第二种多人游戏模式中,我对战术和规划的追求可能会发现更多发泄之物,该模式看到两队玩家在攻击对方时捍卫自己的资本舰。 La battaglia procede in stadi, tutti conditi da una spettacolarità di fuoco che ha pochi eguali.战斗分阶段进行,所有战斗都以壮观的火药调味,几乎没有什么可比的。 Qui avere una squadra composta da diverse navi, sapersi coordinare e poter contare su equipaggiamento ed abilità diversificate è importante.在这里,要有一支由几艘船组成的团队,知道如何进行协调并能够依靠多种设备和技能,这一点很重要。 Quindi è una modalità che con gente random rende meno.因此,这种模式可以减少与随机人的接触。 Detto questo, il multiplayer offre una progressione in gradi e degli oggetti ed equipaggiamento sbloccabile per personalizzare in look ed armi i vostri mezzi, ma è davvero poca roba.就是说,多人游戏提供了等级,可解锁物品和装备的进度,可以自定义您车辆的外观和武器,但这几乎没有什么用。

星球大战中队:领带拦截器
每辆车都有自己的风格,其灵魂和各种装备都可以带来很大的不同。

扎实的技术基础

《星球大战:中队》在《寒冰刺》上运行,该引擎的目标是在控制台上达到60fps。 Vram配上2060GB的RTX16和2011 Xeon设法以2560x1080的分辨率将游戏发挥到最大细节, 安静地以144fps及更高。 La qualità di quel che si vede su schermo è alta e c'è molta attenzione al dettaglio, specialmente all'interfaccia diegetica.您在屏幕上看到的图像的质量很高,并且对细节的关注度很高,尤其是在液晶界面上。 Unico problema, che al momento della recensione non è stato ancora risolto, è come le animazioni abbiano un rateo di aggiornamento fisso a 30fps se si gioca alla massima frequenza di aggiornamento del monitor.唯一的问题(在编写本文时尚未解决)是动画以监视器的最大刷新率播放时如何具有固定的59.94fps刷新率。 Purtroppo questo causa molto fastidio durante il gameplay.不幸的是,这在游戏过程中引起很多烦恼。 Per risolvere sono stato costretto a impostare la frequenza a 60Hz e giocare a XNUMXfps.为了解决这个问题,我不得不将频率设置为XNUMXHz,并以XNUMXfps的速度播放。 Le animazioni in questo caso funzionano correttamente alla frequenza di refresh.在这种情况下,动画以刷新率正常工作。

Il gioco inoltre tradisce la sua natura di titolo VR.该游戏还展现了其作为VR标题的性质。 Nei momenti di pausa nella base è impossibile muoversi liberamente, ed in generale l'ambiente è ottimizzato per la possibilità di ruotare liberamente la propria testa.在基座上停顿的瞬间,不可能自由移动,并且一般而言,环境已优化为可以自由旋转头部。 In VR con un HOTAS l'esperienza è trasformativa.在带有HOTAS的VR中,体验具有变革性。 Questo tra l'altro mette in risalto un po' le idiosincrasie di Star Wars.除其他外,这使《星球大战》的特质更加突出。 Quando però si ha la possibilità di muovere effettivamente la testa, si nota come il design delle navi della Nuova Repubblica sia infinitamente migliore.但是,当您有机会真正动脑袋时,您会发现New Republic船的设计是如何无限地更好。 Poter guardare attraverso un abitacolo di vetro ai lati o in alto permette di percepire il campo di battaglia molto meglio dei veicoli imperiali, che offrono una visione a tunnel frontale e basta.能够从侧面或上方透过玻璃座舱进行观察,比起具有前方隧道视野的帝国车,您可以更好地感知战场。 Il che è un evidente svantaggio anche in game.即使在游戏中,这也是明显的缺点。

L'unica altra magagna tecnica che mi viene in mente è una presenza di una deadzone, un po' esagerata, che rende il feel del comando poco immediato e di precisione.想到的唯一其他技术缺陷是死区的存在,有点夸张,这使得命令的感觉不是非常直接和精确。 A conti fatti, Star Wars: Squadrons è secondo me una bella esperienza per i fan di Star Wars.总的来说,《星际大战:中队》对我来说是《星际大战》粉丝的绝妙经历。 Solo che è un po' poco.它只是便宜一点。 Vorrei vedere una storia più profonda, le missioni provare a fare qualcosa di più, il multiplayer con più mappe e modalità.我想看一个更深的故事,任务会尝试做更多的事情,在多人游戏中增加地图和模式。 La sensazione è quella di avere per mano un buon gioco VR spalmato su uno schermo 2D.感觉就像是在XNUMXD屏幕上手动传播了一款不错的VR游戏。 好第一,我希望他们继续走这条路.